English Practice "Few or A Few" Few (มีน้อยมาก / แทบไม่มี) VS A Few (มีอยู่บ้าง / พอมี)
10 ประโยค
I'm so bored; there are few things to do in this small town.
แปล: ฉันเบื่อมากเลย ในเมืองเล็กๆ แห่งนี้มีอะไรให้ทำน้อยมาก (แทบไม่มีเลย)
เหตุผล: ใช้ few เพราะรู้สึกแย่ (เบื่อ) และของที่มีให้ทำมันไม่พอกับความต้องการ
I have a few apples in the kitchen; I can make a small pie for us.
แปล: ฉันมีแอปเปิลอยู่บ้างนิดหน่อยในครัว ฉันทำพายชิ้นเล็กๆ ให้เราทานได้นะ
เหตุผล: ใช้ a few เพราะเน้นว่า "มีอยู่จำนวนหนึ่ง" ซึ่งเพียงพอที่จะเอาไปทำพายได้ (ความหมายบวก)
Unfortunately, few people survived the terrible shipwreck.
แปล: น่าเสียดายที่มีคนรอดชีวิตจากเหตุเรืออับปางครั้งนี้น้อยมาก
เหตุผล: ใช้ few เพราะเป็นเรื่องน่าเศร้า และจำนวนคนรอดชีวิตมันช่างน้อยนิด (ความหมายลบ)
If you have a few minutes, I would love to show you my new painting.
แปล: ถ้าคุณพอจะมีเวลาสักครู่หนึ่ง (2-3 นาที) ฉันอยากจะโชว์รูปวาดใหม่ให้คุณดูหน่อย
เหตุผล: ใช้ a few เพราะเป็นการขอเวลาเพียงเล็กน้อย (มีอยู่บ้าง)
He is very shy and has few friends at school.
แปล: เขาเป็นคนขี้อายมาก และมีเพื่อนที่โรงเรียนน้อยมาก (แทบไม่มีเลย)
เหตุผล: ใช้ few เพราะความขี้อายทำให้เขามีเพื่อนไม่กี่คน (เน้นความขาดแคลน)
We can still win the game! There are a few minutes left on the clock.
แปล: เรายังชนะได้นะ! ยังเหลือเวลาอีกสองสามนาทีในสนาม
เหตุผล: ใช้ a few เพราะเน้นว่า "ยังมีเวลาเหลืออยู่" ซึ่งเป็นความหวัง (ความหมายบวก)
Few cities in the world are as beautiful as Paris.
แปล: มีเมืองน้อยมากในโลกนี้ที่จะสวยงามเท่ากับกรุงปารีส
เหตุผล: ใช้ few เพื่อเน้นย้ำว่าปารีสสวยเป็นพิเศษ จนแทบไม่มีเมืองอื่นมาเทียบได้
I need to buy a few things at the grocery store before it closes.
แปล: ฉันต้องไปซื้อของสัก 2-3 อย่างที่ร้านค้าก่อนร้านจะปิด
เหตุผล: ใช้ a few หมายถึงของจำนวนหนึ่งที่ต้องไปซื้อ
There were few tourists at the beach today because it was raining.
แปล: วันนี้มีนักท่องเที่ยวที่ชายหาดน้อยมากเพราะฝนตก
เหตุผล: ใช้ few เพราะฝนทำให้คนแทบไม่มาเที่ยว (เน้นความน้อย)
I know a few words in Spanish, so I can at least say "hello" and "thank you."
แปล: ฉันพอจะรู้คำศัพท์ภาษาสเปนอยู่บ้างเล็กน้อย อย่างน้อยก็พูดคำว่า "สวัสดี" กับ "ขอบคุณ" ได้
เหตุผล: ใช้ a few เพราะเน้นว่า "ยังดีที่มีความรู้อยู่บ้าง" (ความหมายบวก)
Comments
Post a Comment